 |
Qaaf. By the Glorious Koran! |
 |
No, but they marvel that from among themselves a warner has come to them. The unbelievers say (in mockery): 'This is a marvelous thing! |
 |
What, when we are dead and turned to dust? That indeed would be an unlikely return! ' |
 |
We know all that the earth takes away of them, and a Book of Records is with Us. |
 |
Rather, they belied the truth when it came to them, and now they are in a state of confusion. |
 |
What, have they never observed the heaven above them, (and seen) how We built and adorned it, leaving no crack? |
 |
We spread out the earth and set upon it firm mountains, and We cause every delightful thing to grow in it |
 |
as a lesson and a reminder to every penitent worshiper. |
 |
We sent down blessed water from the sky with which We caused gardens and the grains of harvest to grow, |
 |
and tall palmtrees with compact spathes |
 |
as a provision for the worshipers; thereby We revived a land that was dead. Such shall be the emerging. |
 |
Before them, the nation of Noah, the nation of ArRass belied and so did Thamood |
 |
and Aad, Pharaoh and the brothers of Lot, |
 |
the dwellers of the Thicket and the nation of Tubba', all belied their Messengers, therefore My threat was realized. |
 |
What, were We wearied by the first creation? No, indeed; yet they are in doubt about a new creation. |
 |
Indeed, We created the human. We know the whisperings of his soul, and are closer to him than the jugular vein. |
 |
When both receivers (the angels) receive, one on his right, the other on his left, |
 |
whatever phrase he utters, an observer is present. |
 |
And when the agony of death comes in truth (they will say): 'This is what you have been trying to avoid! ' |
 |
And the Horn shall be blown; that is the Day of Threat! |
 |
Each soul shall come with a driver, and a witness. |
 |
(It will be said): 'Of this you have been heedless. Therefore, we have now removed your covering. Today your sight is sharp. ' |
 |
And his companion will say: 'This is that which I have present. ' |
 |
(It will be said): 'Indeed, cast into Gehenna (Hell) every deviating unbeliever, |
 |
forbidder of good, transgressor and doubter, |
 |
who has set up with Allah another god. Indeed, you two, cast him into the terrible punishment. ' |
 |
And his companion shall say: 'Our Lord, I did not make him insolent, he was far astray. ' |
 |
He (Allah) will say: 'Do not dispute before Me. I sent you a warning beforehand. |
 |
The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers. ' |
 |
On that Day We shall ask Gehenna: 'Are you full? ' And it will answer: 'Are there any more? ' |
 |
And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious. |
 |
(It shall be said to them): 'This is that you were promised. It is for every heeding penitent. |
 |
Whosoever fears the Merciful in the Unseen, and comes with a contrite heart. |
 |
Enter it in peace. This is the Day of Eternity! ' |
 |
There they have all that they desire, and with Us is much more. |
 |
How many generations, stronger in might than they have We destroyed before them! They searched the land, could they find any asylum? |
 |
Surely, in this there is a Reminder for he who has a heart or listens attentively while witnessing. |
 |
In six days We created the heavens and the earth and all that is between them and no weariness touched Us! |
 |
Bear then with patience what they say. Exalt with the praise of your Lord before sunrise and before sunset. |
 |
And exalt Him in the night, and at the ends of the prostrations. |
 |
Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place. |
 |
On the Day when they will hear the Shout, in truth that Day they will emerge. |
 |
It is We who give life and make to die. To Us is the arrival. |
 |
Upon that Day the earth will be rent asunder from around them as they hurry forth that is an easy gathering for Us. |
 |
Indeed, We know what they say. You (Prophet Muhammad) are not a tyrant over them. Therefore, remind by the Koran whosoever fears (My) threat. |