 |
Say: 'It has been revealed to me that a company of the jinn gave ear, then they said, "We have indeed heard a Koran wonderful, |
 |
guiding to rectitude. We believe in it, and we will not associate with our Lord anyone. |
 |
He -- exalted be our Lord's majesty! has not taken to Himself either consort or a son. |
 |
The fool among us spoke against God outrage, |
 |
and we had thought that men and jinn would never speak against God a lie. |
 |
But there were certain men of mankind who would take refuge with certain men of the jinn, and they increased them in vileness, |
 |
and they thought, even as you also thought, that God would never raise up anyone. |
 |
And we stretched towards heaven, but we found it filled with terrible guards and meteors. |
 |
We would sit there on seats to hear; but any listening now finds a meteor in wait for him. |
 |
And so we know not whether evil is intended for those in the earth, or whether their Lord intends for them rectitude. |
 |
And some of us are the righteous, and some of us are otherwise; we are sects differing. |
 |
Indeed, we thought that we should never be able to frustrate God in the earth, neither be able to frustrate Him by flight. |
 |
When we heard the guidance, we believed in it; and whosoever believes in his Lord, he shall fear neither paltriness nor vileness. |
 |
And some of us have surrendered, and some of us have deviated. Those who have surrendered sought rectitude; |
 |
but as for those who have deviated, they have become firewood for Gehenna!"' |